FAQ Partners

Below are a series of frequently asked questions that may arise when using the platform. This document will grow as users raise new questions. If you don’t resolve your problem, please contact the administrator of the platform through email grial@usal.es.

Access to the platform

Profile settings

Internal messaging

Forums

Access to the platform

How can I access to the virtual campus?
Access to Polis, the virtual campus of GRIAL, is restricted. Only users who are involved in some of the educational and research initiatives of GRIAL have the required access data.

How do I get my details?
The access data will be provided in a private and personal message through the email.

Why does the platform asks for changing the password in my first login to the platform?
Como medida de seguridad, cuando un usuario es nuevo en la plataforma, se le obliga a que cambie la contraseña que se le ha proporcionado por una suya personal que le sea fácil de recordar.

I have received the access data but I don't remember the password when I try to login
Cuando todavía no has accedido por primera vez a la plataforma y no recuerdas los datos de acceso que se te proporcionaron, solicítalos de nuevo a la persona que te los comunicó.

This is the first time I try to access the platform and I have used the application form new password
Cuando no has accedido nunca al campus virtual y solicitas una contraseña nueva porque has olvidado la que se te proporcionó, tu usuario queda bloqueado como medida de seguridad y debes ponerte en contacto con el administrador del sistema para que vuelva a activar tu usuario.

Profile settings

How can I access to my profile?
En la parte superior derecha de todo el campus aparece un enlace con tu nombre y apellidos. Haciendo clic en ese enlace podrás ver tu perfil y editarlo.

I don't want to show my email on my profile
Todos los datos personales que se introducen dentro del campus virtual están protegidos por la Ley de Protección de Datos de la Universidad de Salamanca. Es importante que indiques un correo electrónico válido en tu perfil ya que facilita la comunicación y la interacción con todo lo que ocurre en el campus.

My email is full of messages sent daily from the campus
Cuando escribes en un foro dentro de uno de los espacios de trabajo en los que participas automáticamente quedas suscrito al foro, de tal forma que cuando alguien participa en ese mismo foro se te envía un mensaje a tu correo electrónico para notificártelo. Para evitar recibir una gran cantidad de mensajes puedes configurar tu perfil para que cada día se te envíe un único mensaje con un resumen de los foros a los que estás suscrito. Edita tu perfil y pulsa el bótón Mostrar Avanzadas, en la opción Tipo de resumen de correo selecciona Completo. No olvides guardar los cambios para que la nueva configuración surta efecto.

Internal messaging

I have worked with Moodle before but now I can’t find the internal messaging to communicate with other users
El campus virtual de GRIAL utiliza Moodle pero el sistema de mensajería interna que habitualmente se utiliza en esta herramienta se ha sustituido por un sistema que se asemeja al correo electrónico. Dicho sistema se denomina Correo Interno y se puede acceder a él desde la página principal donde aparece el listado de espacios de trabajo o dentro de cada uno de los espacios.

I have access to several working spaces and I only see the messages I receive in one of them
La mensajería interna está estructura de tal forma que cada uno de los espacios de trabajo tiene asociado una bandeja de entrada, una bandeja de salida y una papelera. Si accedes a la mensajería desde un espacio de trabajo concreto entonces se te mostrarán los mensajes que has intercambiado con el resto de compañeros en dicho espacio. En cambio si accedes a la mensajería desde tu página principal donde aparece el listado, podrás ver las diferentes bandejas de entrada de cada uno de los espacios de trabajo.

How can I stop receiving the internal mail in my email?
Dentro de la mensajería interna, en la parte superior derecha, hay un botón Preferencias. Haz clic en el botón y te aparecerá una opción para dejar de recibir notificaciones en tu correo electrónico de los mensajes que recibes en el correo interno del campus virtual. Recuerda pulsar Guardar cambios para que sea efectiva la nueva configuración.

I disabled the above option but I keep receiving messages from the forums in my email
Desactivar las notificaciones de la mensajería interna no afecta a los mensajes que se envían a tu correo electrónico desde los foros en los que participas dentro de los espacios de trabajo.

Forums

How can I put a photo in a forum?
En la barra de iconos del editor de texto que aparece a la hora de publicar una entrada en un foro existe un icono para poder insertar una imagen, el icono tiene asociado la siguiente imagen Icono para insertar una imagen. Debes hacer clic en el icono y te aparecerá una ventana donde se permite subir una imagen que tengas en el ordenador desde el que estás trabajando o insertar una imagen de la que conoces la URL.

The picture I want to put in the forum is on Internet
Si la foto que deseas insertar en un mensaje del foro no está en tu ordenador sino que se encuentra en una página de Internet, sigue los siguientes pasos:
  • Busca la foto en Internet, pon el cursor sobre ella y pulsa el botón derecho del ratón.
  • Elige la opción: copiar la ruta de la imagen.
  • Ahora pulsa el icono foto Icono para insertar una imagen.
  • Con el botón derecho del ratón: pegar (para que se copie la URL de la foto). Vigila que no tengas dos veces http://.
  • Por último envía el mensaje.
The picture I have inserted in the forum is too large, how can I make the image smaller?
Cuando publicas una entrada en un foro tienes 1 hora para editarla. Durante ese tiempo puedes cambiar el tamaño de las imágenes que has insertado. Para ello edita la entrada y selecciona la imagen que quieres hacer más pequeña. Con la imagen seleccionada haz clic en el icono Icono para insertar una imagen, en la sección de tamaño cambia el ancho y el alto. Las medidas deben ser indicas en píxeles. Lo más sencillo es que si la imagen es muy grande cambies los tamaños por la mitad de lo que había.

How can I link a website in a forum?
A veces los enlaces a las web son un chorro demasiado largo de caracteres, para insertar adecuadamente un enlace lo mejor es poner un texto descriptivo, por ejemplo enlace al tutorial de WordPress, luego seleccionas el texto y pulsas el icono Insertar un enlace en un foro en la barra de edición, introduces el enlace en el campo URL y pulsas Ok.
Last modified: Friday, 24 April 2015, 11:55 AM